Traduction

faire défiler

Contact

Autres références :

  • EM Strasbourg Business School
  • Rencontres d’Arles
  • Vacances Bleues
  • Universités de la Réunion, Montpellier, Aix-Marseille
  • Office de Tourisme Luberon Monts de Vaucluse
  • Museum National d'Histoire Naturelle (Paris)

Andrew Morris c’est 100% satisfaction : 100% de talents pour la traduction du best seller Le Muscle du Bien-Etre. Nous avions besoin de quelqu’un capable de traduire des notions scientifiques dans des domaines aussi variés que la psychologie, la neurobiologie ou la philosophie... capable de trouver des traductions pertinentes pour des concepts novateurs mais aussi pour les éléments de langage de nos marques. Il fallait encore des talents de conteur et même d’orateur pour faire passer l’énergie de la méthode SANE et de son créateur Mani Hesam. Et tout cela en ménageant mes sensibilités d’auteur et en respectant les délais fixés par l’éditeur. Chapeau l’artiste ! Gratitude !

Cecile Henriques

pour Mani Hesam

MENU

Les prestations

  • Service personnalisé
  • Recherches et allers-retours avec le client
  • Rigueur & efficacité - Réactivité & respect des délais
  • Création d’un texte fluide, naturel, précis et attractif

Le client

‘Le Muscle du Bien-être’ de Mani Hesam est un livre consacré aux techniques permettant d’améliorer notre bien-être au quotidien. Cette œuvre, traduite en anglais par Andrew Morris a pour but de l’aider à diffuser ses idées auprès d’un public international plus étendu.